jueves, 18 de septiembre de 2008

" l'andalú "

el nacionalismo (en general, no sólo el andaluz) roza a veces lo absurdo.
pásate por este sitio y compruébalo:

http://www.andalucia.cc/andalu/

soy de los que piensan que el dialecto andaluz no existe. es una falacia que viene siendo sostenida y justificada (que no demostrada) por lingüístas nacionalistas (andaluces y no andaluces: algunos tienen que justificar su nacionalingüísmo aunque sea apoyando dialectos inexistentes).

lo que existe son diferentes hablas andaluzas.
así, en PLURAL.
de la misma forma que existían diferentes hablas latinas peninsulares que dieron lugar a las actuales lenguas, previa normalización cultural y política, claro.

y de la misma forma que existían diferentes hablas del euskera, hasta que llegó (=se impuso) su normalización (=unificación) política, dando lugar al batúa, esa especie de esperanto euskera que se viene imponiendo en las escuelas vascas...
...y que tanto nacionalista está contribuyendo a "fabricar".



¿no será que vivimos aún en el siglo XV, bajo el yugo (y las flechas) de los llamados "reyes católicos" o de lingüístas como elio antonio de nebrija...?
mr.wine

12 comentarios:

sr.vino dijo...

no si ya decia yo que este blog lo escriben subnormales.
los andaluzes somos un peaso nasión, enterate jilipoyas.
y bamos a ir palante aunque halla rojos de mierda como vosotros que se oponedn a todo por vicio.

winagres dijo...

¡sr.vino!
es todo un placer tener lectores y comentaristas de su nivel intelectual y político.
pásese cuando quiera.
y no olvide dejar escritos sus sustanciosos comentarios.
aunque ya sé que mi invitación sobra...
vd. siempre tiene el generoso detalle de opinar indiscriminadamente acerca de aquello que le afecta.

ke paze un felíh boteyón ehta noxe.
...y saludos a mr.tetrabrik

danieltellez dijo...

hola,
yo soy más andaluz que un gazpacho, pero la web que enlazas es una vergüenza para nuestra tierra.
como bien dices, la diferencia lingüística no puede sostener un nacionalismo (si es que alguien desea sostener esto).
más útil sería que quisiésemos diferenciarnos por lo que nos ha diferenciado siempre: nuestras buenas gentes, nuestro arte y nuestra milenaria cultura. Ese vergonzoso dialecto andaluz es un mazazo a este último punto.

Un saludo dr winagre.

winagres dijo...

hombre, ¡bienvenido, daniel!
me alegra encontrar andaluces que concuerden conmigo en estos espinosos temas...
y también me alegro de que por fin visites estos lares y dejes comentarios de peso, no como otrosss...

ya sabes donde estamos. vuelve cuando quieras.


fdo:
dr.winagre y
mr.wine
dr.winegar
la srta. winagreta garbo
la tía winagre
winagre de jerez

Barbijaputa dijo...

Que alguien me transcriba lo que ha querido decir el del primer comentario, por favor.

POr mi parte diré, que nada me gustaría más, que el andaluz tuviera su propia gramática, ortografía y obras escritas en un futuro posible idioma llamado "el andalú". Sin faltas de ortografía, ya sabéis; HABLA BIEN, HABLA ANDALUZ.

y mientras no sea un idioma, sí que es un dialecto. Coño, hasta el mallorquón lo es!!! y eso sí que no tiene ni pies ni cabeza, es exactamente igual que el catalán!!

w dijo...

barbija, ¿qué tal?
bienvenida al mundo winagres.
es un placer tenerla por aquí...

estamos absolutamente de acuerdo con tu afirmación "HABLA BIEN, HABLA ANDALUZ".
pero con una serie de matizaciones, hechas desde la humilde ¿autoridad? que nos da el hecho de haber cursado filología española, años ha.

"habla andaluz", sí, pero ¿cuál?
existen multitud de variantes, como sabrás...por lo cual es más acertado el término "hablas" andaluzas.

entre el sistema (la lengua española) y sus infinitas variantes (hablas) hay una cosa intermedia que se denomina "norma", y que cambia a lo largo de la historia, pero también geográficamente. incluso hay distintas "normas" sociales: la literaria es una de ellas, por ejemplo.

la "norma" andaluza no existe. existen varias "normas" andaluzas de hablar el español. aunque nos duela (a algunos...a nosotros no, desde luego), esta es la realidad.

en cuanto a lo referente a una propia gramática....PRECISAMENTE ESE ES EL HECHO PRINCIPAL QUE DISTINGUE A UNAS LENGUAS DE OTRAS.

mientras se muevan en el terreno de una misma gramática, podrán cambiar la morfología, o la fonética, pero seguirán ENTENDIÉNDOSE (a veces con esfuerzo, es verdad) los hablantes de esa lengua. es lo que pasa, por ejemplo, cuando un francés habla en español...o cuando una andaluza habla español.

y ¿qué decir de la ortografía?
en los siglos XVIII y XIX hubo largos y aburridos enfrentamientos entre lingüístas de todos los países que hablan español, para ponerse de acuerdo en QUÉ norma literaria seguir como modelo de ortografía (la "h", por ejemplo, se conservó porque, entre otras cosas, la pronuncian millones de hispanoparlantes, entre los que se encuentran muchos andaluces).
miedo me da pensar cómo sería una hipotética situación similar en nuestra amada junta de andalucía...

y, por último..."dialecto" es un término bastante pasado de moda en lingüística. sólo lo usan lingüístas nacionalistas. pero esa es otra historia...

besos awinagraos, je je
la familia winagre y entorno

p.s. imagínate reconvertir la ortografía inglesa y adaptarla a la pronunciación (¿en singular?) actual...uuuffff
dr.winegar y mr. wine

p.s.s. perdona por este tocho-coñazo-brasa...
dr. winagre

Barbijaputa dijo...

jajjaa mallorcones, se me escapó!!

Y yo no sé cuántos sois en realidad!!

En cuanto a lo de l´andalú, sé lo complicado que es, porque hay mil diferentes, pero como con todos los idiomas, no?
Se podría hacer una norma estándar.

Besos.

w dijo...

y,¿para qué fabricar otra lengua (o "norma estándar") si ya hablamos una?

¿te sientes acomplejada por hablarla?
¿o es que se necesita una lengua nueva que ayude a reconocer las señas de identidad de los andaluces?
¿parea crear un nuevo estado hace falta hablar otra lengua, como piensan catalanes y vascos?
¿qué pasa con todos los países soberanos que hablan español y no reclaman hablar lenguas precolombinas?

etc. etc.

Barbijaputa dijo...

>>¿te sientes acomplejada por hablarla?

eres barbilector, sabes la respuesta a esa pregunta.

¿o es que se necesita una lengua nueva que ayude a reconocer las señas de identidad de los andaluces?

Lengua nueva? No, de nueva nada. Sólo poner por escrito y normalizar lo obvio, que hablamos diferente. Sólo eso.

¿parea crear un nuevo estado hace falta hablar otra lengua, como piensan catalanes y vascos?

Un nuevo estado? mmm, me parece que te has ido del tema.

¿qué pasa con todos los países soberanos que hablan español y no reclaman hablar lenguas precolombinas?

Pueden hacer lo que quieran, libres son. Sinceramente me da igual lo que los demás reclamen, hay que ser tolerantes. Yo sé lo que reclamo YO, y con eso ya tengo bastante.

Ea, ahí lo dejo!

Barbijaputa dijo...

>>te sientes acomplejada por hablarla?

Eres barbilector, sabes la respuesta a esa pregunta muy bien.

¿o es que se necesita una lengua nueva que ayude a reconocer las señas de identidad de los andaluces?

una lengua nueva?? No, de nueva nada que ya tiene sus añitos. Sólo hablo de poner por escrito y normalizar lo obvio, que hablamos diferente.

¿parea crear un nuevo estado hace falta hablar otra lengua, como piensan catalanes y vascos?

Un nuevo estado? Ya te me has salido del tema.

¿qué pasa con todos los países soberanos que hablan español y no reclaman hablar lenguas precolombinas?

Esos estados pueden reclamar o no, lo que les plazca, y no seré yo quién diga "Estáis locos".

ea, dicho queda.

Barbijaputa dijo...

>>en fin...nunca vamos a estar de acuerdo en este tema...no pasa ná.


Oye, pero me has hecho dudar! que no es poco! XD

Solete dijo...

Primero: Si llego a saber que pinchándole a comentar me salen los comentarios con fondo blanco, no me dejo los ojos leyendo en el blog.
Segundo: Mi opinión sobre el primer post...no la digo, porque me educaron muy bien. Sólo espero que si hay no andaluces que lo leen no piensen que escribe así porque es andaluz; escribe así porque es un inculto (ortografía y contenido).
Tercero: No creo que nadie me pueda decir que yo, granadina, tengo nada que ver en mi forma de hablar con, por ejemplo un sevillano. No hablamos con el mismo acento ni utilizamos la mismas palabras. Es por ello en que yo también mantengo el que no haya ni un habla, ni un dialecto, ni una lengua andaluza.

Ya sólo me queda decir que me ha encantado encontrar este blog. Un saludo al hoygan, que lo mismo a fuerza de leer aquí se le pega algo y es capaz de escribir dos palabras seguidas sin faltas de ortografía.